CHE GUEVARA

HUYỀN THOẠI CHE – BẢN LĨNH, TÍNH CÁCH, TÌNH YÊU VÀ SỰ BẤT TỬ

Khi được hỏi ánh mắt của ai gây cho bạn một ấn tượng không bao giờ quên – một thiếu nữ xinh đẹp vùng Bắc Âu đã nói tại một cuộc liên hoan sinh viên thế giới: “Đó là ánh mắt Che”.

Khi nói về Che, Fidel Castro đã nói ngắn gọn: “Đó là một con người chân chính, một người bạn tuyệt vời và là một người mà ngay cả kẻ thù cũng kính nể”.

Khi được hỏi cảm nhận về Che Guevara, Felix Redriguez – một trong những nhân viên tình báo kỳ cựu khét tiếng của CIA – Cục Tình Báo Trung Ương Mỹ lúc đó đã thốt ra: “Đó là một con người lạ thường, một người hùng thật sự mạnh mẽ, một người vĩ đại có học thức của phía bên kia mà chúng tôi được lệnh phải giết bằng bất cứ giá nào – nhưng rất tiếc đó chính là con người tôi khâm phục, kính nể nhất. Cái chết của Che ngược lại đã làm cho Che trở nên bất tử thật sự”.

Ernesto ‘Che’ Guevara – Không ai có thể phủ nhận anh luôn là một huyền thoại đầy sức sống, một con người đã tạo ra và lãnh đạo một trong những cuộc cách mạng nổi tiếng nhất, là một trong những biểu tượng anh hùng lãng tử chân chính nhất của thế kỷ 20 và mãi mãi sau này cho tất cả những người yêu tự do trên thế giới không phân biệt dân tộc, không phân biệt châu lục noi theo.

Anh là biểu tượng của hy vọng và niềm tin tuyệt đối, một tấm gương sáng ngời tinh thần quốc tế vô sản, một con người cương trực, thông minh không bao giờ chịu khuất phục, một người dám xả thân vì lẽ sống, vì cuộc sống của mọi người, chống lại mọi bất công từ bất cứ phía nào, bất cứ là ai. Cuộc đời Che là bảo vệ cho lẽ phải, cho những người bị áp bức không phân biệt dân tộc. Với Che: “Tình người là không biên giới!”

Che đã là một bác sĩ giỏi, là một thầy giáo, là nhà báo, là phóng viên ảnh, là chủ ngân hàng, là Bộ trưởng Công nghiệp, là một nhà thương thuyết bậc thầy đại diện Cuba tại hầu hết các hội nghị thượng đỉnh trên thế giới, là một nhà chỉ huy quân sự đại tài và là một chiến sĩ can trường. Che còn là một người đàn ông chân chính với một tình yêu tuyệt đẹp.

Sinh trưởng ở Achentina năm 1928, Ernesto Guevara de Serna là con trai lớn của một gia đình danh giá. Anh mắc bệnh suyễn vào năm 2 tuổi và từ đó căn bệnh này đã đeo bám bên anh trong suốt quãng đời còn lại. Chính vì muốn tìm cách chống trả căn bệnh này mà anh đã theo học ngành Y với mục đích là tự giúp mình và giúp những bệnh nhân khác.

Trong một chuyến du lịch vòng quanh các quốc gia thuộc châu Mỹ Latinh, lần đầu tiên anh tận mắt chứng kiến sự nghèo khó và khổ đau của những người dân trong vùng, đang quằn quại dưới sự thống trị của các chính quyền tay sai Mỹ. Kinh nghiệm từ chuyến du lịch này đã tác động đến đường hướng chính trị của anh rất nhiều và cuối cùng định mệnh đã dẫn dắt anh đến gặp một thanh niên cùng lý tưởng khác: Fidel Castro tại Mexico năm 1955.

Sau khi Cách mạng Cuba thành công (1959), bị thôi thúc bởi những khốn cùng, rên siết của đồng loại ở quốc gia khác, anh từ bỏ chức tước, danh vọng của mình và tiếp tục dấn thân trở thành chiến sĩ du kích, cùng người dân Bolivia chiến đấu chống lại sự cai trị bất công ở đây. Ngày 8 tháng 10 năm 1967, anh bị bắt và hành quyết ngay vào ngày hôm sau dưới sự chứng kiến của nhân viên CIA, Felix Redriguez.

Che-một cuộc đời, một tích cách, một bản lĩnh, một tình yêu của một con người mạnh mẽ và độc đáo – một con người không sợ chết và với cái chết đã làm sinh sôi biết bao sự sống và sức sống khác.

Nhật ký hành trình xuyên châu Mỹ La tinh bằng xe gắn máy của Ernesto Che Guevara.

“Che là hiện thân của một con người mà ý tưởng và hành động luôn đi cùng nhau. Một con người bản lĩnh và đầy tình người mà ngay cả kẻ thù cũng phải kính nể.” – FIDEL CASTRO.

Che Guevara không chỉ là người anh hùng của Cuba và các nước châu Mỹ Latin mà ông đã trở thành biểu tượng anh hùng của cả thế giới, đặc biệt là giới trẻ, vì lý tưởng sống cao đẹp, dám xả thân vì chính nghĩa trong cuộc đời ngắn ngủi 39 năm của mình.

Nhật ký được Che viết năm 23 tuổi, khi đang là sinh viên y khoa, thể hiện những trăn trở, suy tư và khát vọng của một chàng trai tài hoa, lãng tử, ngang tàng, yêu tự do, thích phiêu lưu mạo hiểm, có nội tâm gần gũi, dám sống thật và luôn ước mơ về một tình yêu đẹp. Che đã kể lại cuộc hành trình cùng người bạn Alberto trên chiếc môtô La Poderosa II 500cc suốt chín tháng rong ruổi qua nhiều quốc gia Mỹ Latin. Cuộc hành trình đã góp phần lớn tạo nên tầm nhìn và con người Che sau này.

Cuốn nhật ký không phải là câu chuyện về những hành động anh hùng phi thường, hay là những ghi chép kể chuyện của một kẻ nhiều chuyện mà là những trải nghiệm khám phá cuộc sống và cảm xúc thật cùng những ý tưởng trong một cuộc hành trình phiêu lưu lãng tử, đầy vất vả và gian truân của Che Guavara. Đọc những dòng nhật ký chân thật, chúng ta như sống lại và đi cùng với cuộc hành trình khám phá của Ernesto Che Guevara thời trai trẻ bởi tiếng gọi thôi thúc của những con đường và những hoài bão lớn trong tim.

Xuất thân từ một một gia đình trung lưu thuộc dòng dõi những người thích dấn thân vào những chuyện phiêu lưu mạo hiểm, ngay từ thuở ấu thơ, Che đã nghĩ mình thuộc về thế giới này và đất nước Argentina chỉ là nơi sinh ra anh chứ không phải là nơi trú ngụ của anh. Đó là cội nguồn của một đứa trẻ mà sau này trở thành một người anh hùng như một định mệnh.

Là một sinh viên y khoa đầy tình người, vốn bản tính không chấp nhận sống một cuộc đời chật chội, bó hẹp với những khuôn khổ, những lối mòn đã định sẵn, Che thích khám phá và quyết tâm đi tìm chân giá trị cho chính mình, cho mọi người và đã trở thành một con người bản lĩnh, xem nhẹ tất cả, dám chống lại mọi sự bất công, một con người dám suy nghĩ, hành động và dám hy sinh để thay đổi thế giới, một con người dám đi đến tận cùng với ước mơ hoài bão của mình.

Cuộc hành trình thú vị và đầy thử thách của hai con người trẻ tuổi rong ruổi bên nhau trên một chiếc xe gắn máy cũ cùng với những gì chứng kiến được từ thực tế đã thổi bùng lên ngọn lửa ước mơ và khát vọng của một con người muốn chinh phục và thay đổi thế giới xung quanh. Con người đó đã dám sống và làm như vậy. Con người mà sau này cái tên đã trở thành một huyền thoại – Huyền thoại Che!

Hai người bạn trẻ đã cùng nhau vượt hàng ngàn dặm đường qua nhiều quốc gia với biết bao tình huống nguy hiểm và rủi ro, đói khát, giá lạnh, đau khổ, trôi giạt trong không gian và thời gian, chiêm ngưỡng vẻ đẹp hoang sơ bí ẩn của châu Mỹ La tinh, gặp rất nhiều người thuộc nhiều tầng lớp khác nhau và cũng đã tận mắt chứng kiến những cảnh sống khốn cùng và tuyệt vọng của con người. Những nhận thức từ thực tế cuộc hành trình đã nâng cao tầm nhìn của anh, khiến anh chấp nhận từ bỏ danh vọng của một bác sĩ và quyết tâm đem cả tâm huyết và sinh mệnh của mình để đấu tranh cho tự do, cho quyền được sống bình đẳng và ấm no của những con người còn bị áp bức trên thế giới.

Với Che: “Tình người là không biên giới!”. Chính vì vậy, dù chính kiến khác nhau, Che Guevara vẫn là hình ảnh được cả thế giới kính phục và ca ngợi. Báo chí Mỹ đã nhận định rằng cuốn “Nhật ký hành trình xuyên châu Mỹ La tinh bằng xe gắn máy” của Che như là một tác phẩm về sự khám phá thế giới mà chính nó đã hình thành nên con người Che sau này. Cuốn nhật ký này đã được dịch ra tiếng Anh xuất bản tại Mỹ và được chuyển ngữ qua nhiều ngôn ngữ trên thế giới.

Bản lĩnh, tính cách của Che Guevara và Nhật ký hành trình xuyên châu Mỹ La tinh bằng xe gắn máy đã chinh phục độc giả bằng một giọng văn đặc biệt chân thực với ngôn ngữ thú vị và giàu hình ảnh. Cuốn nhật ký cho thấy ngôn ngữ của Che ngay từ tuổi 23 đã rất sắc sảo và đầy cảm xúc, thể hiện tư chất của một nhà thương thuyết bậc thầy trên thế giới trong không đầy 10 năm sau đó.

Thiên nhiên và tình yêu

Trăng tròn in bóng trên biển, bao phủ những đợt sóng bằng ánh trăng bàng bạc. Ngồi trên cồn cát, chúng tôi nhìn thủy triều lên xuống và đắm mình trong suy tư. Đối với tôi, biển là người bạn thủy chung, lắng nghe hết những nỗi niềm và không bao giờ tiết lộ những bí mật đó; biển luôn cho những lời khuyên tốt nhất – bạn có thể lý giải tiếng sóng đầy ý nghĩa theo muôn ngàn cách. Đối với Alberto, đó là một quang cảnh kỳ lạ. Mắt anh ngạc nhiên theo dõi từng đợt sóng trào dâng rồi tan biến trên bãi cát.

Gần 30 tuổi, lần đầu tiên Alberto mới thấy Đại Tây Dương và tâm hồn anh tràn ngập những cảnh tượng kỳ bí của muôn vàn con đường dẫn đến những nơi tận cùng của Trái đất. Gió biển mát dịu phủ đầy các giác quan bằng sức mạnh và trạng thái của biển; vạn vật đều chuyển biến khi có cơn gió lướt qua. Ngay cả con chó nhỏ Comeback (1) cũng hếch mũi lên, nhìn chằm chằm vào những dải lụa bạc nhấp nhô lăn tăn, lớn dần trước mắt.

Dự tính của tập nhật ký này không phải để đếm lại những ngày ở Miramar, nơi Comeback đã tìm được một mái ấm mới. Chuyến đi của chúng tôi bị dừng lại nơi ẩn trú này, do những ràng buộc và lý lẽ của trái tim.

Dù không nói lời nào nhưng có vẻ như Alberto đã thấy trước sự nguy hiểm và đã hình dung cảnh anh phải một mình rong ruổi trên những nẻo đường châu Mỹ. Đó là do sự dùng dằng giữa nàng (Chichina) và tôi. Trong giây phút giằng xé, tôi đã vượt lên để lên đường, thì những dòng thơ của Otero Silva (2) vang lên bên tai tôi:

Tôi nghe tiếng chân trần của nàng

Ngập ngừng bước trên thuyền.

Và có thể hình dung

Những tín hiệu khát khao trong đêm tối.

Trái tim tôi tựa quả lắc đung đưa

Giữa nàng và con đường.

Tôi không biết tìm sức mạnh ở nơi đâu

Để thoát khỏi đôi mắt nàng.

Tôi tuột khỏi vòng tay nàng.

Nàng đứng đó,

Sau làn mưa và ô cửa sổ,

Lệ sầu rơi tê tái.

Nhưng nàng đã không đủ can đảm để thốt nên lời:

“Đợi em! Em sẽ đi cùng anh!”.

Tâm trạng thật khó tả – nhưng tiếng gọi của tự do và những con đường đã giúp tôi.

Thế nhưng sau đó, như khúc gỗ lênh đênh nổi trôi theo từng lớp sóng, tôi không biết là mình có quyền nói “Ta đã chiến thắng” hay không. Hai ngày dự tính ở lại thế mà đã kéo dài thành tám ngày với những vị cay đắng ngọt ngào của lời giã biệt. Tôi như bị thổi văng ra khỏi những cơn gió phiêu lưu trong những thế giới mà tôi đã tưởng tượng là khoáng đạt lạ thường hơn tất cả, để rơi vào vùng không gian và những khoảng thời gian rất đỗi đời thường…

Tôi không biết sứ mệnh của mình là gì nhưng tôi biết rằng tôi sẽ luôn đi theo tiếng gọi của những con đường và đứng về phía những con người bị bất công. Tôi biết điều này và tôi cảm giác rõ như điều đó được in trên nền trời đêm – như là sứ mệnh vốn thuộc về tôi. Tôi biết rằng tôi sẽ vượt lên trên những lời nói giả dối, những chủ nghĩa giáo điều, cầm lấy vũ khí, vượt ra khỏi lộ trình qui ước và những lối mòn, những rào cản và tiến lên.

Và tôi thấy tôi sẽ có thể chết trong một cuộc đấu tranh chân chính, mang lại công bằng và bình đẳng cho con người. Tôi cảm thấy tôi đang hít thở mùi khét lẹt của khói súng… và chiến đấu với kẻ thù. Tôi tìm cho mình cách nhìn mới và chuẩn bị khả năng dám đối đầu, sẵn sàng chiến đấu… và nhìn trước được một vùng trời tự do thiêng liêng, nơi đó khúc hát khải hoàn của những con người vô sản tự do sẽ âm vang vô tận cùng một sức sống và niềm tin mới…

(1) Comeback: tên con chó nhỏ do Che Guevara đặt và được anh mang theo để tặng cô bạn gái Chichina, lúc đó đang nghỉ mát tại Miramar.

(2) Miguel Otero Silva (sinh năm 1908): là nhà thơ và nhà văn cánh tả của Venezuela.

Advertisements

One Response to CHE GUEVARA

  1. TAMA卐一卍 says:

    HUYỀN THOẠI CHE – BẢN LĨNH, TNH CCH, TNH YU V SỰ BẤT TỬ.
    Đ l một quyển sch hay. Trn đy chỉ l những cp nhặt nho nhỏ thi. Nếu ai muốn tm hiểu thm th tm mua nh! Sch bn nhiều lắm! Chc vui vẻ!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: