THƠ TÌNH TRUNG HOA – PHẦN IIIII

Đêm qua thanh vắng, mơ thấy hoa rơi,

Đáng thương cho người đã nửa mùa xuân chưa về nhà.

***

4886 Đinh Hợi 2007

Tháng Hai
18
Ngày Kỷ Tỵ
Tháng Tư
5
Thứ Năm
Kiến: QM
Trực: Trừ
Ngày: Tam Nương

Chủ Nhật Hai Ba Năm Sáu Bảy
1 14
8 21
15 28
22 6
29 13

2 15
9 22
16 29
23 7
30 14
3 16
10 23
17 1/3
24 8

4 17
11 24
18 2
25 9

5 18
12 25
19 3
26 10

6 19
13 26
20 4
27 11

7 20
14 27
21 5
28 12

Tiết: Thanh Minh

Sao: Đẩu
Hành: Mộc
Kỵ Tuổi: Quý Hợi, Tân Hợi, Tân Tỵ
Giờ Tốt: Sửu Thìn Ngọ Mùi Tuất Hợi

Lên non mới biết non cao,
Nuôi con mới biết công lao mẫu từ.

***

Thanh minh trong tiết tháng ba,

Lễ là tảo mộ hội là đạp thanh.

***

Image

(唐)杜牧




清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?

牧童遥指杏花村。

Thanh minh

Thanh minh thời tiết vũ phân phân
Lộ thượng hành nhân dục đoạn hồn
Tá vấn tửu gia hà xứ hữu
Mục đồng dao chỉ Hạnh Hoa thôn.

Dịch Nghĩa:

Tiết thanh minh mưa rơi lất phất
Người đi trên đưòng buồn tan nát cả tấm lòng
Ướm hỏi nơi nào có quán rượu
Trẻ chăn trâu chỉ xóm Hoa Hạnh ở đằng xa.

Dịch Thơ:

Tiết Thanh Minh

Thanh minh lất phất mưa phùn
Khách đi đường thấm nỗi buồn xót xa
Hỏi thăm quán rượu đâu à ?
Mục đồng chỉ lối Hạnh Hoa thôn ngoài.

Bản dịch của Tương Như


Advertisements

One Response to THƠ TÌNH TRUNG HOA – PHẦN IIIII

  1. TAMA卐一卍 says:

    Những người bất hiếu xưa nay,
    Lm ln chung đỉnh c hay bao giờ.

    Khng về nh nhn tiết Thanh minh l “tiểu bất hiếu”,
    Khng nhớ ngy Thanh minh lại l “đại bất hiếu”.

    Xin cc đấng bề trn lượng thứ cho con,
    V dạo ny con hay qun lắm!!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: